No exact translation found for طريقة الملاحظة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic طريقة الملاحظة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pour savoir à quel point ça s'est étendu, il faut faire une inspection visuelle.
    لذلك الطريقة الوحيدة لمعرفة انتشاره .عن طريق الملاحظة البصرية
  • C'est indétectable pour les instruments des Observateurs.
    غير قابلٍ للكشف عن طريق .أدوات الملاحظين
  • Bien que je ne me sois pas entraînée, j'ai assimilé des choses simplement en regardant.
    على الرغم أنني لم أكن أتمرن كنت أراقبُ التمارين عن طريق الملاحظة
  • Nous croyons à la connaissance systématique du monde physique par l'observation et l'expérimentation, la discussion et le débat, mais surtout, par le libre arbitre.
    نؤمن بالفكر المنظّمِ من خلال العالمِ الطبيعيِ عن طريق الملاحظة والتجريب
  • Conclusions et perspectives
    الملاحظات الختامية والطريق إلى الأمام
  • Le Groupe s'est néanmoins efforcé d'avoir une idée de l'efficacité des mesures adoptées par les États en repérant les lacunes ou les points faibles de certaines de ces mesures.
    ومع ذلك، حاول فريق الرصد تقييم مدى فعالية التدابير الذي اتخذتها الدول عن طريق ملاحظة وجود أي ثغرات أو مواطن ضعف في بعض هذه التدابير.
  • Si les États parvenaient à trouver un terrain d'entente dans les domaines les plus controversés en observant la pratique et les décisions de justice, cela faciliterait grandement l'émergence d'un consensus sur la forme finale du projet d'articles, modifié ou conservé en l'état.
    وإذا نجحت الدول في العثور على أساس مشترك في أكثر المجالات تعرضاً للجدل عن طريق ملاحظة الممارسة والقرارات القضائية فإنه سيكون من الأسهل كثيراً التوصل إلى توافق في الآراء حول الشكل الذي ينبغي إضفاءه على مشاريع المواد الراهنة.
  • Pour s'infiltrer dans une organisation criminelle, il faut observer les rapports humains.
    ايجاد طريقه لمنظمه اجراميه عن ملاحظة الديناميات الاجتماعية
  • Le Comité recommande à l'État partie de rendre ses rapports périodiques aisément accessibles au public dès qu'ils sont soumis et de publier de la même manière les observations finales du Comité.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تسهِّل إتاحة تقاريرها للجمهور حال تقديمها وأن تُعمم بالطريقة نفسها ملاحظات اللجنة حول هذه التقارير.
  • On sait qu'après l'invasion, vous avez découvert un moyen d'éliminer les Observateurs.
    تشير سجلّاتنا إلى أنّكَ و فريقكَ اكتشفتم .طريقةً للتخلّص مِن الملاحظين بعد الغزو